Лежи и думай об Англии – Мистер Каллен, госпожа Каллен просит уделить ей время для аудиенции. Кумар, слуга-индиец, поклонился и остался в таком положении, ожидая ответа. Эдвард Каллен, один из учредителей Ост-Индской компании, вздохнул и закрыл папку с документами. Затем перевел раздраженный взгляд на слугу и наконец-то соизволил ответить: – Проси.
Бремя дракона На высокой горе, окруженной хрустальными болотами, живет принцесса. Уже много лет она ждет принца. Но пока не встретился храбрец, способный выстоять в схватке с огнедышащим драконом. Неустанно кружит свирепый зверь над замком, зорко следя за своей подопечной и уничтожая всякого, рискнувшего бросить ему вызов.
Изабелла Внезапно проснувшийся ген — не единственный сюрприз, который ждал меня в этом, на первый взгляд, знакомом мире.
Большие детки «Поздравляем, папаша, у вас девочка!» - эту фразу Карлайл слышал уже трижды. И каждый раз был на седьмом небе от счастья. Но мог ли он представить, что вскоре жена покинет его и ему одному придется воспитывать дочерей? А дети, к сожалению, растут, и маленькие бедки могут грозить большими проблемами...
Четыре июльских дня Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат? Победитель исторического конкурса.
A Court of Beasts and Beauties Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Прекрасный палач Через что должна пройти невинная шестнадцатилетняя леди Мари Каллен, чтобы превратиться в Морскую Дьяволицу Изабеллу Свон? Через настоящий ад, ни больше ни меньше. Это - её история.
Испорченный эльф Санта верит, что плохих эльфов не бывает. Беллу уволили практически из всех игрушечных лавок на Северном полюсе. Как же Санте найти ей правильное место, если все, что срывается с ее языка, звучит так двусмысленно? Санта, эльфы, шоколадные глаза и перевоплощающиеся олени. Мини/юмор.
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?
Дорогие друзья, читатели и переводчики TwilightRussia, Не так давно
- всего лишь летом - отгремела ежегодная премия сайта "Twilight Russia
Fanfiction Awards 2010". Но на нашем сайте помимо личного творчества и
фанфиков наших авторов представлено довольно большое количество
переводов. На сегодняшний день раздел наших переводов насчитывает
порядка 300 работ, он растёт, расширяется, ежедневно пополняется свежими
переводами, новыми переводчиками.
Переводческое мастерство - не
простой труд. Он не ограничивается простым выбором истории и
механическим переводом. Важно не только правильно перевести текст и
передать смысл, но и сохранить авторский стиль, настроение, адаптировать
историю для русскоязычных читателей.
Предлагаем вам оценить наших переводчиков и их переводы по достоинству.
Итак, мы открываем ежегодную премию сайта "Twilight Russia Translations Awards 2010".
Все подробности в ЭТОЙ ТЕМЕ. Здесь же вы можете задать интересующие вас вопросы, уточнить что-либо, ознакомиться со списком номинаций.
Конкурс будет проходить в два этапа:
1. - Выдвижение переводов в тех или иных номинациях (с 4/11 по 10/11); 2. - Голосование за выбор лучших переводов в тех или иных номинациях (с 12/11 по 22/11).
Первый этап - Выдвижение переводов в тех или иных номинациях проходит в ЭТОМ РАЗДЕЛЕ.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Какая замечательная идея, а то авторов в тех или иных номинациях уже указывали, и не по одному разу, а переводчиков все как-то оставляли за бортом. Теперь и этих бойцов фанфикшенского фронта найдет заслуженная награда.
Очень круто,что теперь можно по достоинству оценить потрясающий труд наших переводчиков(что уж таить,мои самые перевые и любимые фанфы,именно переводные) Так много номинаций и так много моих любимых фанфиков\переводчиков,аж глаза в кучу Спасибо за такую офигительную задумку!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ