Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2735]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15369]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Канарейка
Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.

Тайна
В один день рушится жизнь семьи: внезапно пропадает отец. Сын начинает расследование, но некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми…
Мини-детектив.

Копия
Он был его абсолютной копией. Разве я могла устоять?
Фантастика, романтика, ангст.

Раб своих привычек
Белла начинает работать на неуловимого и отстраненного Эдварда Каллена, пытаясь раскрыть его тайны. Он - загадочный и скрытный, хранит в секрете свой образ жизни. Белла настроена разгадать мистера Каллена, только к чему это ее приведет?

Пираты Карибского моря. В поисках счастья
Прошло пять лет с тех пор, как Уилл Тёрнер отправился переправлять на «Летучем Голландце» мертвых в другой мир. Только один раз в десятилетие он может ступить на землю, чтобы повидать свою возлюбленную и жену – Элизабет. Станет ли она ждать его так долго?

Мотылёк
Белла Свон устала чувствовать себя мертвой. Спустя десять лет она возвращается туда, где надеется почувствовать себя более живой…

Наследие
После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага?
Мистический мини-фанфик.

Другая история «Как приручить дракона»
А что если изменить первую встречу Иккинга и Беззубика?



А вы знаете?

...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Фанфики каких фандомов вас интересуют больше всего?
1. Сумеречная сага
2. Гарри поттер
3. Другие
4. Дневники вампира
5. Голодные игры
6. Академия вампиров
7. Сверхъестественное
8. Игра престолов
9. Гостья
Всего ответов: 589
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 72
Гостей: 63
Пользователей: 9
Alla-read, правовед, alexamaysen, Aelitka, ВядрО, Seriniti, sobolevalena14071973@mail, yulya_42, aleonova006
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Герцог и Лебедь без крыльев. Глава 22

2024-5-20
16
0
0
Улыбка Эдварда становилась все более натянутой по мере того, как день клонился к вечеру. Он ничего не желал так, как вернуться в экипаж и отправиться домой к Изабелле. Ненависть к времяпрепровождению с дворянами имела мало общего с отношениями с ними.

Сюжеты разговоров имели небольшой диапазон от того, где кто-то купил конкретную ткань, до того, кто на ком женился и с кем имел роман. Однако Эдвард блестяще выполнил свой долг. Светская игра была той же политикой, что и заседания совета, которые проводил его отец, но Эдварду все это не нравилось, а потому он был вне себя от благодарности, что трон никогда не достанется ему.

Принц был доволен тем, что жил в Спенсли, где были только его арендаторы, и теперь он с нетерпением ждал жизни, которую разделит с Изабеллой и их будущими детьми.

Спустя несколько часов после разговора с отцом Джейкобом Эдвард все же оказался в компании Марии. Ему с трудом удавалось глотать желчь, пока он слушал пустую девушку и отвечал на ее вопросы о самых незначительных вещах в его доме.

— Для меня было большой честью быть приглашенной в Спенсли на ваш последний бал, Ваше Королевское Высочество. Вам следует устраивать их чаще. Такое поместье, как ваше, заслуживает быть увиденным. Сколько там комнат?

— По правде говоря, я не знаю, — монотонно ответил он. Удивительно, что Мария не заметила его скуку. — Я никогда их не считал.

Мария хихикнула и быстро обмахнулась веером, не сводя с Эдварда глаз. Он понял, что она имела в виду, поскольку использование веера по назначению в декабре было нелепой идеей, вся секретность из языка веера исчезала. Их молчание затянулось, поскольку принц отвечал не так, как на то надеялась Мария.

— Извините меня, мисс Суон, — сказал он, решив выйти из напряженной ситуации. Встретившись глазами с вдовствующей герцогиней, он заметил смущенное разочарование на ее лице.

Пока он кружил по комнате, стараясь казаться занятым, он услышал кое-что, что привлекло его внимание.

— Если мисс Синклер действительно в монастыре, я не буду пудрить волосы неделю.

Шаги Эдварда замедлились, и он оглянулся на говорящего. К его удивлению, там стояли мисс Локхарт и мисс Спенсер, дамы, которые присутствовали в Суонсельме, когда он посетил его переодетым. Еще более удивительными были кольца и радостно-покровительственные взгляды, которые они бросали на Марию.

Очевидно, они обе обзавелись мужьями и теперь считали себя выше ее.

— Думаешь, Суоны лгут?

— Я уверена в этом. Из их уст когда-нибудь выходила правда? Я бы поставила на то, что мисс Синклер сбежала.

— Но она должна была выйти замуж. Зачем ей сбегать?

— За торговца? Умоляю. Разве ты не слышала, что говорили о ней после бала в Спенсли? Она исчезла куда-то с великим герцогом.

— Ты правда веришь в эти слухи?

— О беременности? Абсолютно. Кроме того, совершенно очевидно, что Суоны пытаются это скрыть. Любой может понять.

— Не прошло и месяца после бала, как она исчезла. Как она могла узнать?

— Женщина всегда чувствует…

— Ваше Королевское Высочество, не могли бы вы следовать за мной? — слуга заглушил голоса дам.

— Куда? — спросил он, пытаясь скрыть раздражение.

— Ее Светлость, вдовствующая герцогиня, желает поговорить с вами наедине.

Зная, что у него нет выбора, Эдвард последовал за слугой в кабинет герцога. Мариэлла Суон сидела в кресле сына, ожидая его.

— Ваша Светлость, — осторожно поздоровался Эдвард. Взгляд, которым его наградила вдовствующая герцогиня, заставил его содрогнуться. Вот-вот он узнает истинную причину, по которой его пригласили в Суонсельм. — Чему я обязан удовольствием от этой частной беседы?

— Давайте прекратим притворство, Ваше Королевское Высочество, — стальным голосом ответила она. — Я хочу от вас кое-чего, и вы мне это дадите.

Эдвард отказался раскрывать секреты, а потому продолжил действовать осторожно.

— Я дам? Что вас так убедило в этом?

— Это, — сказала она и, не прерывая зрительный контакт, подтолкнула к нему несколько конвертов. — У меня есть доказательства того, что вы переписывались с моей незаконнорождённой внучкой еще до того, как встретились на вашем балу. Не могу знать, как это произошло, однако людям достаточно несколько прошептанных в нужное ухо слов, чтобы они сделали собственные выводы. Если вы обратили внимание, то уже слышали некоторые их них.

Страх ледяными пальцами сжал сердце Эдварда, когда в нем зародились подозрения.

— Какие выводы? — спросил он, пока его разум потихоньку собирал кусочки головоломки воедино.

Мариэлла зловеще улыбнулась.

— О, откуда мне знать? Зная, как она была зачата, остается лишь небольшой шаг, чтобы подвергнуть сомнению ее… мораль и добродетель. А теперь подумайте, что решат ваш отец и ваши арендаторы, когда узнают о ваших отношениях с такой девушкой?

Раскаленная добела ярость наполнила Эдварда, когда до него дошло, как он был неправ, и как была права Изабелла. У Суонов было преимущество в том, что вдовствующая герцогиня знала о его чувствах к Изабелле. Она знала немногое, но и этого было достаточно, чтобы использовать в своих интересах и поставить под угрозу репутацию Изабеллы.

Но потом Эдварду пришла в голову еще одна мысль. Мариэлла назвала Изабеллу незаконнорожденной. Может ли быть так, что матриарх Суонов не знает о законнорожденности Изабеллы? Или она просто использовала это сейчас, чтобы заманить великого герцога в ловушку, играя на его незнании? Возможно ли, что она не знает о том, где в настоящее время проживает ее внучка?

План медленно формировался в голове Эдварда, но, чтобы он сработал, ему придется притвориться побежденным. И сначала немного поиграть.

— Я думал, мисс Синклер помолвлена и находится в монастыре, готовится к свадьбе. Почему кто-то должен верить во что-то другое?

Мариэлла покачала головой.

— Люди верят тому, что им говорят, и мы оба знаем, что в настоящее время Изабелла живет не с монахинями.

— Не могу быть уверен, — не согласился Эдвард, с удовольствием наблюдая за возрастающим раздражением Мариэллы. — Мисс Синклер перестала мне писать после бала. С тех пор я ничего о ней не слышал, и посмел предположить, что она потеряла ко мне интерес.

Не было смысла отрицать переписку, поскольку доказательства этого смотрели ему в лицо с поверхности стола.

— Продолжайте притворяться, если хотите, Ваше Королевское Высочество. Моя угроза остается очень реальной.

Эдвард вздохнул, словно бы потерпел поражение.

— Чего вы хотите?

— Я хочу увидеть, как вы женитесь на Марии, но считаю это невозможным. Она демонстрировала свою доступность для всех в бальном зале, а вы так и не проявили к ней интереса. Люди не поверят, если вы вдруг женитесь на ней. Я хочу, чтобы Чарльз получил место в королевском совете. Я хочу, чтобы доброе и уважаемое имя Суонов было восстановлено. Я хочу, чтобы Лэмбкокс стал частью Суонсельма.

Эдвард скривился от отвращения из-за несносных требований.

— У меня сложилось впечатление, что вы уважаете королевскую семью, но теперь вы насмехаетесь над ней.

Карие глаза, так похожие на глаза Изабеллы, ожесточились от гнева.

— Я очень уважала королевскую семью, но потом у меня родился сын, совершенно неспособный сделать что-то самостоятельно, а другой сын влюбился в шлюху перед своей безвременной кончиной. Я отдала жизнь этой семье и этому поместью. Я не позволю, чтобы все это разрушилось. Я не оставлю такое наследие после себя.

— Я сделаю все, что смогу, — смирился Эдвард. — Но имейте в виду, это займет время. Я не могу исполнить ваши желания. Это может сделать только мой отец.

— Я дам вам время, но не слишком много, Ваше Королевское Высочество. Мы ведь не хотим, чтобы этот досадный слух распространился?

Эдвард не воспринял угрозу и покинул кабинет без надлежащего и уважительного прощания. Ему сразу же захотелось покинуть Суонсельм. Он пробыл достаточно, чтобы его внезапный отъезд не был сочтен грубым другими гостями. Но прежде чем отдать слуге приказ о подготовке кареты, Эдвард снова разыскал отца Джейкоба.

— Ваше Королевское Высочество, — сказал епископ, почтительно склонив голову.

— Я остановился в поместье виконта Уитси, но завтра возвращаюсь домой, в Спенсли. И я бы предпочел, чтобы вы поехали со мной.

— Завтра? — Отец Джейкоб побледнел. — Но завтра воскресенье, Ваше Королевское Высочество. Мне нужно провести служение.

Эдвард яростно покачал головой.

— Вы можете и сделаете это. На этот раз я не приму «нет» в качестве ответа, отец. Мы отправимся в путь сразу после вашей службы. — Не оставляя места для споров, Эдвард развернулся на каблуках и вышел из зала.

Лоран нашел Эдварда, когда карета была готова, и сразу же заметил его беспокойство.

— С вами все в порядке, сэр? — спросил он.

— Нет, и я не буду в порядке, пока мы не вернемся домой. Ты нашел Рене и Филиппа?

— Да, сэр, но не здесь.

— Что ты имеешь в виду?

Лоран передал Эдварду письмо с именем Изабеллы на обратной стороне.

— Как только леди Синклер оказалась в безопасности с вами, они оба решили покинуть Суонсельм и уйти в отставку. Я был в деревне и нашел их дом. Они попросили передать это мисс Синклер.

Принц убрал письмо во внутренний карман и с облегчением вздохнул, увидев экипаж.

— Наши планы меняются, Лоран, — сказал он, стиснув зубы. — Мне нужна помощь Рене и Филиппа. Я дам тебе инструкции, ты вернешься и передашь их им.

— Конечно, сэр. Я отправляюсь немедленно.

— Хорошо. Скажи им, что пришло время раскрыть секреты Суонов и вынести их на свет божий.


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-38752-1#3579124
Категория: Наши переводы | Добавил: hopelexxx7 (01.03.2023) | Автор: hopelexxx7
Просмотров: 874 | Комментарии: 8


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Всего комментариев: 8
1
8 Concertina   (09.04.2023 11:40) [Материал]
Выпала из сайта месяца на 1,5 и сейчас читаю непрочитанные главы. Интересная мадам, ставит условия сыну короля!

1
7 Танюш8883   (21.03.2023 14:36) [Материал]
Спасибо за главу)

1
6 Marishelь   (10.03.2023 19:45) [Материал]
Да, люди, не уважающие монарха и всю королевскую семью, пойдут по головам, а может, и по трупам( А вообще непонятно, как на уважение к королевской семье повлияли не оправдавшие надежд сыновья. Плохо воспитала)

1
5 mari2311   (08.03.2023 02:14) [Материал]
Огромное спасибо, Эдвар просто умничка

1
4 1Hope   (04.03.2023 08:54) [Материал]
Ух, страсти накаляются

1
3 робокашка   (02.03.2023 19:46) [Материал]
Ценного свидетеля - святого отца Джейкоба - надо беречь как зеницу ока, вот за ним точно стоит Лорану присматривать

1
2 Alin@   (02.03.2023 15:00) [Материал]
Ситуация становится не такой простой, нужно найти подходящее решение. Как умиляет любовь Эдварда к Белле.

1
1 adri   (02.03.2023 04:37) [Материал]
Спасибо за главу!!
В этой семейке один хуже другого, очень верю, что у Эдварда получится разнести их в пух и прах