Долг и желание / Duty and Desire Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.
На пороге ночи Тихой и спокойной жизни пришёл конец. Белла теряет своего горячо любимого мужа Эммета от руки неизвестного убийцы. Может ли прошлая жизнь оказаться всего лишь обманом? На пороге её дома появляется брат её мужа, Эдвард. Но тот ли он, за кого себя выдаёт...
Эсме. Сумерки В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.
Перстень Зимы Не бери чужого, счастья оно тебе не принесет.
Цепь, клинок и крест Европа с воодушевлением и верой в собственную правоту собирает рыцарей во Второй Крестовый поход. В рядах Христова воинства по разным причинам оказываются три девушки, раньше сражавшиеся на арене на потеху знати. У каждой своя история, свои враги и свой путь.
Солнечная зайка «Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем? Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка" Юмор.
Прекрасный палач Через что должна пройти невинная шестнадцатилетняя леди Мари Каллен, чтобы превратиться в Морскую Дьяволицу Изабеллу Свон? Через настоящий ад, ни больше ни меньше. Это - её история.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Тоже задаюсь этим вопросом.Всегда очень настороженно отношусь к надписям,сделанным иероглифами или арабской вязью.Выглядит это красиво,а вот перевод может быть оооочень специфическим.
Не факт. На футболке не видны последние буквы, так что неясно, стоит ли там та марбута и иа (نهاية), даже если не стоит, то второе значение - "предел". Однако слово находится в определённом состоянии (ال), поэтому это выражение "до крайности, чрезвычайно".
Смотреть на Роба без кепки - уже праздник - этот его шухер на голове, еще бы с красивыми пальчиками, но и высунутый кончик языка тоже ничего А вот шорты с теплой толстовкой смотрятся странно, хотя Роб частенько носит это сочетание На шоу, тем более Джимми Фэлона, странно было бы сидеть с серьезной миной на лице, поэтому улыбки, шутки, улыбки...
Как Роб круто выглядит на шоу Джимми Фэлона. Мне нравятся эти белый подвернутые штаны, футболка и куртка поверх. Видно, что Роб чувствует себя уверенно и свободно, да и настроение у него замечательное, улыбка так и не сходит с лица Красавец. И фото, когда он покидает отель, то же довольно милые и забавные. Ну и на фото с фанаткой Роб тоже расслаблен.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ