Четверг  09.05.2024  14:12
Форма входа

Категории раздела
Книги [64]
Видео [66]
Аудио-фанфикшн [1]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Второй шанс
Эдвард оставил Беллу несколько лет назад, и боль давно уже не терзает ее, как прежде. Пока однажды перед ней не появляется Элис с шокирующими известиями, способными вновь перевернуть ее мир.
Рождественская альтернатива. Мини.

Вилла «Белла»
Слышишь в полумраке шепот - это я.
Настежь распахну все окна для тебя,
Ветром полосну по коже, как ножом.
Здравствуй, Из, добро пожаловать в мой дом!
Видишь тени, и дыханье за спиной -
Я повсюду наблюдаю за тобой.
Давят стены, стало вдруг трудней дышать,
В эти игры долго я могу играть.

Эсме. Сумерки
В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.

Рождественская книга
После гибели лучшего друга и его жены, Эдвард становится опекуном их дочери. Не в силах заставить ребенка открыться, он отводит ее в книжный магазин. Там мужчина находит милую девушку, сожалеющую о прошлом и владеющую волшебной книгой.

Не делай этого...
Принимая внезапно свалившееся наследство, будь готов сжечь его...

Мотылёк
Белла Свон устала чувствовать себя мертвой. Спустя десять лет она возвращается туда, где надеется почувствовать себя более живой…

Всё, что есть, и даже больше
Вы любили когда-либо так, что это заставляло вас задумываться, а существует ли способ, как ощущать всё сильнее, интенсивнее, ярче? Как меньше уставать, чтобы не заботиться о сне, отнимающем время?
Я любила, и я задумывалась, и когда способ оказался на расстоянии вытянутой руки, и оставалось только взять его, я не смогла удержаться и не попробовать.

Великая скорбь
Новый день мы встречали с радостью: яркий диск зондера медленно всходил над полями и дарил тепло. Дружной толпой мы плелись обрабатывать грядки гри и ропши, кукура и подзондерника. Мы не жаловались на тяжёлую долю.
Фантастика, мини.



А вы знаете?

... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 485
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 93
Гостей: 87
Пользователей: 6
sashaloskutova89, rimmakudoar66, adri, Румынка, jisoo_kim_2024, Gal13
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Главная » Файлы

Всего материалов в каталоге: 131
Показано материалов: 11-20
Страницы: « 1 2 3 4 ... 13 14 »

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать третья(часть первая)

«Прощания»

Перевод:   Angel_Without_Wings, gazelle
Редакторы:    Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 3729 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 23.12.2020 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (9)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать вторая (часть вторая)

«Охота»

Перевод:   Deruddy,   Angel_Without_Wings, Aelissa
Редакторы:   FoxyFry, Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 3494 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.12.2020 | Рейтинг: 4.9/8 | Комментарии (13)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать вторая (часть первая)

«Охота»

Перевод:   Deruddy,   Angel_Without_Wings, Aelissa
Редакторы:   FoxyFry, Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 3529 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.12.2020 | Рейтинг: 5.0/6 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать первая (часть вторая)

«Игра»

Перевод:   Deruddy, gazelle,  Angel_Without_Wings, sverchok, predann
Редакторы:   Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5088 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.12.2020 | Рейтинг: 5.0/8 | Комментарии (13)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать первая (часть первая)

«Игра»

Перевод:   Deruddy, gazelle,  Angel_Without_Wings, sverchok, predann
Редакторы:   Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 4733 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.12.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцатая

«Карлайл»

Перевод:   Manamana
Редактор:   FoxyFry, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5410 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 19.11.2020 | Рейтинг: 5.0/7 | Комментарии (16)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава девятнадцатая (часть вторая)

«Дом»

Перевод:   gazelle, FoxyFry, Angel_Without_wings
Редактор:   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5148 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 11.11.2020 | Рейтинг: 5.0/6 | Комментарии (39)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава девятнадцатая (часть первая)

«Дом»

Перевод:   gazelle, FoxyFry, Angel_Without_Wings
Редактор:   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5076 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 11.11.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (13)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава восемнадцатая (часть вторая)

«Победа духа над плотью»

Перевод:   Deruddy, Aelissa, gazelle, Noksowl
Редактор:   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5051 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 03.11.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (28)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава восемнадцатая (часть первая)

«Победа духа над плотью»

Перевод:   gazelle, Aelissa, Deruddy
Редакторы: Foxy_Fry,   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5398 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 03.11.2020 | Рейтинг: 5.0/8 | Комментарии (17)