Суббота  01.06.2024  02:27
Форма входа

Категории раздела
Бонусы к Сумеречной саге [20]
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" [44]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Хорошая новость – смерть
Белла Свон одинока и раздавлена расставанием с любовью всей своей жизни Эдвардом Калленом. С приходом в ее жизнь некого мистического существа ситуация усугубляется. Как сохранить чистый разум и отличить реальность от игры собственного сознания? А вдруг это не игра и на самом деле существует нечто?

58 ночей
Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.

Упавшая звезда
Загадывая желание на падающую звезду, не отказывайся потом от ее помощи.

The Vampire in The Basement
Во время охоты, Каллены натыкаются на то, что сначала принимают за труп. Когда они выясняют, что это серьёзно повреждённый вампир, то относят его к себе домой, чтобы оказать посильную помощь. Но, конечно же, у судьбы есть свои планы на этого мужчину.

До последней капли крови
Кровавый орден охотится на сверхъестественных существ. Изабелле Свон придется решить, на чью сторону встать – монстров или людей. А что, если в ее прошлом тоже кроется какая-то непростая тайна?

Бумажная любовь
Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.

Отмеченные
Каждый человек рождается с уникальной татуировкой. Когда ты влюбляешься, вне зависимости от обстоятельств, татуировка того, в кого ты влюблён, появляется и на твоём теле. Не так уж просто носить своё сердце на коже. Но, в конце концов, любовь приходит, когда ей заблагорассудится. Неразделённая. Непрошенная. Неопровержимая.

Четыре июльских дня
Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат?
Победитель исторического конкурса.



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько раз Вы смотрели фильм "Сумерки"?
1. Уже и не помню, сколько, устал(а) считать
2. Три-пять
3. Шесть-девять
4. Два
5. Смотрю каждый день
6. Десять
7. Ни одного
Всего ответов: 11752
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 67
Гостей: 65
Пользователей: 2
kantor, tasha3442
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Библиотека

Главная » Файлы » Книги

В разделе материалов: 64
Показано материалов: 11-20
Страницы: « 1 2 3 4 ... 6 7 »

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать третья(часть первая)

«Прощания»

Перевод:   Angel_Without_Wings, gazelle
Редакторы:    Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 3774 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 23.12.2020 | Рейтинг: 5.0/5 | Комментарии (9)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать вторая (часть вторая)

«Охота»

Перевод:   Deruddy,   Angel_Without_Wings, Aelissa
Редакторы:   FoxyFry, Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 3537 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.12.2020 | Рейтинг: 4.9/8 | Комментарии (13)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать вторая (часть первая)

«Охота»

Перевод:   Deruddy,   Angel_Without_Wings, Aelissa
Редакторы:   FoxyFry, Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 3553 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.12.2020 | Рейтинг: 5.0/6 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать первая (часть вторая)

«Игра»

Перевод:   Deruddy, gazelle,  Angel_Without_Wings, sverchok, predann
Редакторы:   Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5143 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.12.2020 | Рейтинг: 5.0/8 | Комментарии (13)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцать первая (часть первая)

«Игра»

Перевод:   Deruddy, gazelle,  Angel_Without_Wings, sverchok, predann
Редакторы:   Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 4784 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.12.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава двадцатая

«Карлайл»

Перевод:   Manamana
Редактор:   FoxyFry, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5446 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 19.11.2020 | Рейтинг: 5.0/7 | Комментарии (16)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава девятнадцатая (часть вторая)

«Дом»

Перевод:   gazelle, FoxyFry, Angel_Without_wings
Редактор:   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5189 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 11.11.2020 | Рейтинг: 5.0/6 | Комментарии (39)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава девятнадцатая (часть первая)

«Дом»

Перевод:   gazelle, FoxyFry, Angel_Without_Wings
Редактор:   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5118 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 11.11.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (13)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава восемнадцатая (часть вторая)

«Победа духа над плотью»

Перевод:   Deruddy, Aelissa, gazelle, Noksowl
Редактор:   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5091 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 03.11.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (28)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава восемнадцатая (часть первая)

«Победа духа над плотью»

Перевод:   gazelle, Aelissa, Deruddy
Редакторы: Foxy_Fry,   Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5436 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 03.11.2020 | Рейтинг: 5.0/8 | Комментарии (17)