Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Колыбель
Жизнь одиннадцатилетнего Микаэля Экена складывается как нельзя лучше. У него есть заботливая семья, лучший друг, развлечения - все, что необходимо ребенку его возраста. Но с каждым днем в голове Микаэля рождается все больше вопросов, ответы на которые не в силах дать ему даже взрослые. Череда связанных событий приведет его к разгадке.

24601
То, что Эдвард не может признать: ты не отпускаешь свою сущность.
Зарисовка из Новолуния - впечатляющие размышления Джаспера о себе, Эдварде, сложном выборе и ошибках...
Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка".

Поворот
Прошел почти год после расставания с Эдвардом, и вот уже наступило новое лето, но Белла так и не нашла счастья в жизни. Чтобы снова услышать голос вампира, она решает покататься на мотоцикле.

Затянувшийся отпуск
В результате авиакатастрофы шестнадцать пассажиров самолета и пять членов экипажа оказались на острове в Тихом океане. Большинство из них между собой не знакомы. История о том, как в экстремальных условиях абсолютно разные и не совместимые личности находят общий язык, враги становятся союзниками, меняются ценности, приоритеты и качества характеров.

Счастье в подарок
Физическое превосходство не принесло ей счастья. Единственное, чего она отчаянно желала, и что, разумеется, никак не могла получить – это Стива Тревора, летчика, погибшего несколько десятилетий назад. Она заплатила за свою силу и красоту слишком большую цену.

Киберняня
Роботы были созданы для того, чтобы выполнять капризы человека. Но что случится, если робот захочет испытать запретную любовь?

Словно лист на ветру
Привычный мир рухнул. Как жить дальше? Сможет ли Белла пережить трагедию и заново обрести себя? Только кого ей выбрать: верного друга Джейкоба или причину всех её бед Эдварда? Эта история о быстром взрослении, осознании своих ошибок и умении доверять.

Золотая
После очередной каверзы неласковой Судьбы скромная провинциальная студентка не может отказаться от удачно подвернувшейся возможности выбраться из полосы неудач, но даже не представляет себе, насколько резко изменится ее жизнь.



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Фанфики каких фандомов вас интересуют больше всего?
1. Сумеречная сага
2. Гарри поттер
3. Другие
4. Дневники вампира
5. Голодные игры
6. Академия вампиров
7. Сверхъестественное
8. Игра престолов
9. Гостья
Всего ответов: 589
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » На грани с реальностью (Сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)
На грани с реальностью
ShantanelДата: Среда, 12.11.2014, 23:07 | Сообщение # 1
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




(сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)




Потрясающий ролик, который мне в качестве подарка заказала Evgeniya82, пожелания которой реализовала несравненная Belka♥l! Спасибо большое за такое великолепие! Приглашаю всех присоединиться сначала к просмотру, а потом - к заваливанию комплиментами лички Леси!

Переводчик: Shantanel
Дисклеймер: не претендую ни на что, кроме перевода
От переводчика: сборник постоянно обновляется, пополняясь новыми мини-историями. Оповещения о выходе новинок рассылаю всем, кто хотя бы раз отписался на форуме или в комментариях под одной из историй сборника. Список читателей собран ЗДЕСЬ, если вас в нем не оказалось - просто напишите мне, чтобы подписаться на обновления.
Размещение: Только на сайте TwilightRussia.ru!








3 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика



3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Спящие псы


Автор: melliecats21
Название и ссылка на оригинал: Sleeping Dogs
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Hurt/Comfort/Angst
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Белла смогла двигаться дальше после того, как Эдвард оставил ее в начале «Новолуния». Они встречаются спустя четыре года.

От переводчика: В пояснение такого странного выбора названия могу выдвинуть лишь собственное предположение о том, какой смысл в него вложила melliecats21: "Let sleeping dogs lie" - пословица, которая переводится как "Спящих собак не буди" или, если подходить к переводу более художественно, "Не буди злую собаку, иначе укусит", что по аналогии с более привычным в нашем обиходе вариантом звучит как "Не буди лихо, пока лихо тихо". Но насколько это соответствует действительности (т.е. мыслям автора) - не знаю, увы.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Рождественское воссоединение


Автор: Bella.Barbaric
Название и ссылка на оригинал: Christmas Reunion
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Жанр: Drama/Romance
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит после того как Эдвард уходит в «Новолунии». У обоих, и у Беллы, и у Эдварда, впереди несчастливое Рождество. Вмешается ли судьба? Никто не должен проводить Рождество в одиночестве.

Предупреждение: AU


Читать (кликабельно)





Зимний свет


Автор: XxAshvampprincessxX
Название и ссылка на оригинал: Winter Light
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит во время «Новолуния». В этом году Рождество у Беллы не будет веселым. С уходом Эдварда она не видит смысла в этом празднике. Но сможет ли кое-какой подарок изменить ее мнение?


Часть 1 (кликабельно)
Часть 2 (кликабельно)






1 место в номинациях Лучший перевод самого драматичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика





Возвращаясь домой (рабочее название)


Автор: Cassandra Lowery
Название и ссылка на оригинал: On Our Way Home / На нашем пути домой (Возвращаясь домой)
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер от автора: Все детали Сумеречных книг являются интеллектуальной собственностью Стефани Майер. Это произведение предназначено только для развлечения и не несет никакой коммерческой выгоды. Я лишь хочу поиграть с персонажами госпожи Майер в созданном ею мире…

Бета: Валлери

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Возвращение домой из Италии. Кусочек «Новолуния» от лица Эдварда.

От переводчика: Взяла на себя смелость немного отойти от дословного перевода названия, т.к. выбранный в качестве рабочего наименования фика вариант, на мой взгляд, наиболее точно отражает заложенный в историю смысл. Надеюсь, после прочтения вы со мной согласитесь.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика




Кто мы?


Автор: Dooba
Название и ссылка на оригинал: Who we are
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Бета: Валлери

Жанр: Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Так или иначе, все дороги ведут к одному. Поэтому не имеет значения, какой путь ты выберешь – тебе придется просто принять это, – сказала Элис. AU «Новолуния». Эдвард возвращается, но по другим причинам и при иных обстоятельствах.


Читать (кликабельно)







1 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественной истории,
Лучший перевод самого драматичного/ангстового мини-фика
2 место в номинации Самый художественный перевод


После звонка



Автор: I'm.Forbidden.Fruit
Название и ссылка на оригинал: After the phone call
Разрешение на перевод: получено

Бета: Валлери

Жанр: Suspense/Romance
Рейтинг: G
Пейринг: Эдвард

Саммари: Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.

Размер: миди




Сообщение отредактировал Shantanel - Вторник, 09.05.2023, 14:40
 
marykmvДата: Воскресенье, 19.01.2020, 14:18 | Сообщение # 201
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4389


Статус:

Клубы:


С каждой новой главой я люблю эту историю все сильнее. Есть в нец что-то, что делает ее совершенной. Думаю Эдвард предстал бы на наши глаза именно таким, если бы «Солнце полуночи» состоялось.
Спасибо.
 
ShantanelДата: Понедельник, 20.01.2020, 23:12 | Сообщение # 202
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата робокашка ()
Всё совпало с планами Эдварда - и празднество дня Святого Марка, и пришедший в голову простейший способ навлечь на себя гнев Вольтури, и даже погода...
Но в том мире есть мёртвые, которые не умирают дважды. Ведь правда?
Спасибо за оповещение и продолжение!

Конечно, ведь мы ждем ХЭ happy

Цитата marykmv ()
С каждой новой главой я люблю эту историю все сильнее. Есть в нец что-то, что делает ее совершенной. Думаю Эдвард предстал бы на наши глаза именно таким, если бы «Солнце полуночи» состоялось.
Спасибо.

Спасибо большое, мне безумно приятно знать, что мой выбор истории для перевода попал в точку! Сама представляла ситуацию со стороны Эдварда именно такой - полной отчаяния и безумия. Жаль, что СП мы так и не дождались, но здорово, что есть авторы таких фанфиков happy

Добавлено (18.03.2020, 11:29)
---------------------------------------------

"После звонка" - девятая (последняя) глава ожидает активации.
Приятного прочтения!


И от всей души благодарю вас, дорогие читатели, за голоса в ТРТА за эту историю! Эти победы стали возможными только благодаря вам!
Цитата
1 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественной истории,
Лучший перевод самого драматичного/ангстового мини-фика
2 место в номинации Самый художественный перевод


 
marykmvДата: Среда, 18.03.2020, 22:54 | Сообщение # 203
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4389


Статус:

Клубы:


Хорошо, что мы в курсе сюжета «Новолуния». Конец наступил внезапно. По всей видимости автор не захотел утомлять нас уже известными событиями. И все же это лучшая переводная альтернатива по степени описания чувств Эдварда.
Спасибо, что приобщили к этой прелести, а также за безупречный перевод.
 
робокашкаДата: Четверг, 19.03.2020, 15:01 | Сообщение # 204
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




Расхристанный виной и болью Эдвард всё же внутренне собран и готов переступить черту, лишь бы встретиться с любимой. Мысли затуманены и ясны одновременно, а сознание готово испариться и возродиться рядом с Беллой, где бы она ни была. Когда души ТАК стремятся друг к другу, они обязательно отыщут нужный путь и столкнутся, это закономерно.
Спасибо за вдумчивую и яркую зарисовку Новолуния
 
ShantanelДата: Понедельник, 23.03.2020, 18:43 | Сообщение # 205
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата marykmv ()
Хорошо, что мы в курсе сюжета «Новолуния». Конец наступил внезапно. По всей видимости автор не захотел утомлять нас уже известными событиями. И все же это лучшая переводная альтернатива по степени описания чувств Эдварда.
Спасибо, что приобщили к этой прелести, а также за безупречный перевод.

Думаю, так как по сюжету Новолуния Эдвард дальше довольно откровенен с Беллой, автор не увидела необходимости продолжать свою версию. Но безумно жаль, конечно - хорошего много не бывает)
Огромное спасибо за теплые слова! happy

Цитата робокашка ()
Расхристанный виной и болью Эдвард всё же внутренне собран и готов переступить черту, лишь бы встретиться с любимой. Мысли затуманены и ясны одновременно, а сознание готово испариться и возродиться рядом с Беллой, где бы она ни была. Когда души ТАК стремятся друг к другу, они обязательно отыщут нужный путь и столкнутся, это закономерно.
Спасибо за вдумчивую и яркую зарисовку Новолуния

Очень красивое описание главы! Спасибо за поддержку комментариями и внимание к переводу в целом happy


 
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » На грани с реальностью (Сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)
  • Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Поиск:


Прочь!